« SanDisk Extreme Ducati Edition Flash Drive | Home | Seat Buddy »

July 29, 2010



Wrote Andrew Sylvester of this website, "It uses Google to translate any phrase from English to 56 other languages and back again, with often funny, usually bizarre, sometimes even insightful/ironic results. My favorite example so far is actually someone complaining about the site: 'OK, I'm sorry to be the curmudgeon but I get the translator part, I'm just not seeing the funny part.'

... 56 translations later we get:

'Oh, sorry, I know, I think it sounds great.'"

What I like is the identifying description at the tippy top of the browser, which reads: "Funny Translator — Formerly Bad Translator"

Does that mean that's OK to change the name of that dark Abel Ferrara film starring Harvey Keitel from "The Bad Lieutenant" to "The Funny Lieutenant?"

Maybe it loses something in translation.

July 29, 2010 at 05:01 PM | Permalink


TrackBack URL for this entry:

Listed below are links to weblogs that reference FunnyTranslator.com:


It doesn't do Klingon...

Posted by: 6.02*10^23 | Jul 30, 2010 12:09:37 AM

The comments to this entry are closed.